Translation of "dato luogo" in English


How to use "dato luogo" in sentences:

un'indicazione delle varie fasi della fabbricazione, che consenta di valutare se i procedimenti impiegati per realizzare la forma farmaceutica possano aver dato luogo ad alterazioni dei componenti;
mention of the various stages of manufacture, so that an assessment can be made of whether the processes employed in producing the pharmaceutical form might have produced an adverse change in the constituents,
Ciò ha dato luogo a diffuse congetture circa possibili ripercussioni.
This has given rise to widespread speculation about possible repercussions.
Un mistero che ha dato luogo ad ipotesi, deduzioni e congetture, più di altri capolavori dell'immaginazione.
It is a mystery that has invited more argument, more deduction, more speculation than the best works of fiction.
Tutto avviene in un dato momento in un dato luogo.
Everything happens... at a time... in a place. Relativity.
Erwich ha già dato luogo e ora dell'appuntamento?
Has Erwich set a time and place for the meeting yet?
Lana, ho quasi dato luogo a una pila umana di dieci persone, facendo due passi.
iana, i almost started a 10-person pileup doing the two-step.
Ci ha dato luogo, arma del delitto e ora del decesso.
He gave us the location, the murder weapon, and the time of death.
Da principio singoli operai, poi gli operai di una fabbrica, poi gli operai di una branca di lavoro in un dato luogo lottano contro il singolo borghese che li sfrutta direttamente.
At first the contest is carried on by individual labourers, then by the workpeople of a factory, then by the operatives of one trade, in one locality, against the individual bourgeois who directly exploits them.
Sia la madre che la figlia portavano il cognome Zhu quando è stato presentato il ricorso che ha dato luogo alla causa C‑200/02.
Both mother and daughter bore the surname Zhu when the application that gave rise to Case C-200/02 was lodged.
16 – Si tratta della situazione presentatasi nella causa che ha dato luogo alla sentenza del 27 giugno 2013, Di Donna (C‑492/11, punto 28).
16 – That is the situation in Case C‑492/11 Di Donna [2013] ECR, paragraph 28.
Dovremmo cercarlo tra di noi e trovare un paio di mani italiane affidabili... e benedire il martire che ha dato luogo a questo risultato.
We should decide amongst ourselves. Find the safest Italian hands, bless the martyr who brought about this outcome.
Infatti, nella causa che ha dato luogo alla suddetta sentenza, la Corte ha accolto un’interpretazione particolarmente restrittiva dei criteri sanciti nella citata sentenza Ruiz Zambrano.
In that case the Court gave a particularly restrictive interpretation of the criteria set out in Ruiz Zambrano.
A’ quali risposi che non è l’usanza de’ Romani di donare alcuno, per farlo morire, avanti che l’accusato abbia gli accusatori in faccia e gli sia stato dato luogo di purgarsi dell’accusa.
To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.
Usiamo questi cookie anche per far sapere agli affiliati se la tua visita ha avuto origine da un loro sito e se ha dato luogo all’uso o acquisto di un nostro prodotto o servizio da parte tua, fornendo anche i dettagli del prodotto o servizio acquistato.
We also use such cookies to inform any affiliates if your visit to our site originated on their website, and whether it led to you using or purchasing one of our products or services, along with details of the product or service purchased.
Prodotti del tabacco: la Commissione pubblica la relazione sulla consultazione che ha dato luogo a 85 000 risposte
Tobacco Products: Commission publishes report of a consultation which generated 85 000 responses
Sebbene il Procedimento europeo per controversie di modesta entità sia in teoria semplice e gratuito, l’esecuzione della decisione cui esso ha dato luogo viene spesso trascinata nel tempo dalla parte soccombente.
Although the European Small Claims Procedure itself is in principle straightforward and free of charge, the enforcement of the judgment resulting from this procedure is often protracted by the losing party.
(ii) l’indicazione dell’Ordine che ha dato luogo al Contratto di Compravendita dal quale intendono recedere.
(ii) the indication of the Order that gave rise to the Sale and purchase Agreement from which they intend to withdraw.
Ai fini dell'ammissibilità le lesioni devono aver dato luogo ad un'invalidità permanente, a un'inabilità temporanea e assoluta al lavoro di almeno 30 giorni, o alla morte.
For the injury to be covered by the scheme, it must result in permanent incapacity, temporary total incapacity for work of at least thirty days or death.
In linea di massima, però, le domande sono equilibrate, e l'ultimo concorso per profili generici AD ha dato luogo a un elenco di candidati idonei composto per il 50% da donne.
In general, however, applications are balanced, and the most recent AD Generalist competition produced 50% male and 50% female successful candidates.
Mi ha spinto oltre i miei limiti, ha dato luogo al mio sogno.
He pushed me beyond my limits, harbored my dream.
La guerra tra i due universi... ne ha drasticamente alterato i destini... e ha dato luogo... a un bambino che non doveva esistere.
The war between the two universes drastically altered destinies and brought about a child that was not meant to be.
78 – La High Court sostiene che tale disposizione non ha dato luogo ad una trasposizione specifica, in quanto il diritto esistente era considerato conforme a detta disposizione.
78 – The High Court submits that this provision has not lead to any specific transposition as the existing law was deemed to conform to it.
In alcuni casi il ritardo degli interventi per affrontare i problemi delle banche ha dato luogo a maggiori esborsi a carico dei contribuenti.
Late action to address banks' problems has resulted in some cases in a higher final bill to the taxpayers.
L’evoluzione di status dei nativi di Havona ha dato luogo su Uversa a molte congetture.
The status evolution of Havona natives has occasioned much speculation on Uversa.
Nel passato l’introduzione di alcune specie in origine “non autoctone”, come il pomodoro o la patata, non ha dato luogo ad alcun problema.
Some originally "non native" species such as the tomato or potato have historically been introduced without any problem.
Se, successivamente, un impegno giuridico non ha dato luogo ad alcun pagamento per un periodo di tre anni, l'ordinatore competente procede al suo disimpegno.
Where a legal commitment has not then resulted in a payment after a period of three years, the authorising officer responsible shall decommit it.
numero, categoria e tipo di infrazioni gravi di cui all’articolo 6, paragrafo 1, lettera b), che hanno dato luogo a una condanna o a una sanzione negli ultimi due anni;
the number, category and type of serious infringements, as referred to in Article 6(1)(b), which have resulted in a conviction or penalty during the last 2 years;
L'incertezza è molto più alta quando si tratta di valutare gli impatti sulla salute dell'esposizione a sostanze inquinanti in un dato luogo.
The uncertainty is much higher when it comes to assessing the health impacts of exposure to the pollutants at a given location.
Con riferimento alla sede principale della BCE e agli immobili adibiti a uffici iscritti come attività per il diritto d’uso, a fine esercizio è stata condotta una verifica di riduzione durevole di valore che non ha dato luogo ad alcuna perdita.
In respect of the ECB’s main building and right-of-use office buildings, an impairment test was conducted at the end of the year and no impairment loss has been recorded.
Non implica il riconoscimento da parte di tale Stato membro del rapporto di famiglia, di parentela, di matrimonio o di affinità che ha dato luogo alle obbligazioni alimentari da cui è scaturita la decisione.
It does not imply the recognition by that Member State of the family relationship, parentage, marriage or affinity underlying the maintenance obligations which gave rise to the decision.
38 In proposito va rilevato che le situazioni esaminate nelle cause che hanno dato luogo a dette sentenze sono nettamente diverse da quella in esame nel presente procedimento principale.
38 In that connection, it should be noted that the situations examined in the cases which gave rise to the abovementioned judgments differ clearly from the situation at issue in the case in the main proceedings.
Tuttavia l'incredulità e il ridicolo di molti di questi, hanno dato luogo a ferme convinzioni e timore reverenziale, dopo aver visitato luoghi di ritrovo dove l'ambiente favorisce la comparsa di fantasmi.
Yet disbelief and ridicule by many such, have given place to firm conviction and awe, after visiting haunts where environment favors the appearance of ghosts.
(i) l’inadempienza che ha dato luogo all’obbligazione doganale non ha avuto conseguenze significative sul corretto funzionamento del regime dichiarato e non costituiva un tentativo di frode;
(i) the failure which led to the incurrence of a customs debt had no significant effect on the correct operation of the customs procedure concerned and did not constitute an attempt at deception;
Nuovi prodotti nel 2017 per la decorazione di bagni e servizi igienici, presentati alle fiere internazionali, hanno dato luogo a tali tendenze nel mondo degli interni:
New products in 2017 for the decoration of bathrooms and toilets, presented at the international exhibitions, gave rise to such trends in the world of interiors:
È usato per descrivere l’intensità del sole in un dato luogo e tempo.
It is used to describe the strength of the sun at a particular place and time.
Essa precisa che, a differenza della causa principale, l’attenzione era stata attirata, nella causa che ha dato luogo alla citata sentenza Barber, sulle conseguenze finanziarie che avrebbe potuto avere una nuova interpretazione dell’art. 141 CE.
The Commission states that, as distinct from the present case, in the case which led to the judgment in Barber attention was drawn to the financial consequences of a fresh interpretation of Article 141 EC.
L’adesione della Lituania all’area dell’euro nel 2015 ha dato luogo a un cambiamento nel sistema dei diritti di voto, come previsto dal Consiglio direttivo nel dicembre 2002.
The accession of Lithuania to the euro area in 2015 triggered a change in the voting rights, as envisaged by the Governing Council in December 2002.
Tale riunione ha dato luogo alla redazione di un rapporto (in prosieguo: il «rapporto del 2010).
That meeting gave rise to the preparation of a report (‘the 2010 Report’).
Nel complesso, secondo le conclusioni della BCE in molti paesi sono emerse problematiche importanti connesse a vulnerabilità e squilibri accumulati in precedenza, che hanno dato luogo a un profondo processo di aggiustamento negli ultimi anni.
Overall, the report concludes that in many countries important challenges have come to the fore related to previously accumulated imbalances and vulnerabilities, which have led to a deep adjustment process over recent years.
La revisione ha dato luogo ad alcune modifiche, principalmente di riflesso agli sviluppi in seno alla BCE e alle migliori prassi individuate nel mandato dei Comitati di audit di organizzazioni omologhe.
This review led to a few minor amendments, mainly reflecting developments at the ECB and taking into account best practices identified in the Audit Committee mandates of relevant comparator organisations.
Ciò ha dato luogo ad un sacco di scherzi su ciò che "apparentemente è troppo profondo sepolto".
This gave rise to a lot of jokes about what, "apparently, is too deep buried."
Il Consiglio può inoltre chiedere all’Eurojust di riferire in una relazione se le differenze tra le legislazioni nazionali abbiano dato luogo a problemi nella cooperazione giudiziaria tra gli Stati membri in tale settore.
In addition, the Council may request Eurojust to submit a report, on whether differences between national legislations have resulted in any problems regarding judicial cooperation between the Member States in this area.
Nei casi in cui il trasferimento ha dato luogo a una riduzione delle vendite e quindi a un danno nella forma di un lucro cessante, dovrebbe restare impregiudicato il diritto a chiedere un risarcimento di siffatto lucro cessante.
In situations where the passing-on resulted in reduced sales and thus harm in the form of a loss of profit, the right to claim compensation for such loss of profit should remain unaffected.
Altre misure sono volte a ridurre l'esposizione della popolazione a livelli dannosi di sostanze inquinanti limitando le alte concentrazioni — l'ammontare di una certa sostanza inquinante nell'aria, in un dato luogo, in un dato periodo di tempo.
Other measures aim to reduce the population’s exposure to unhealthy levels of pollutants by limiting high concentrations — the amount of a certain pollutant in the air at a given location at a given time.
possono capitare cose interessanti. In realtà tutto questo ha dato luogo
Here's the thing. Since we're presenting two randomly chosen words, interesting things can happen.
Ma non gettate ancora via i vostri cellulari, perché l'incredibile ironia è che la tecnologia che ha dato luogo a tali insostenibili e sconvolgenti pressioni sul Congo è la stessa tecnologia che ci ha aperto gli occhi su cosa stava accadendo.
But don't throw away your phones yet, because the incredible irony is that the technology that has placed such unsustainable, devastating demands on the Congo is the same technology that has brought this situation to our attention.
Sarebbe la prima volta in cui vengono fatte sperimentazione sul campo con la più alta densità di microscopi in un dato luogo.
That would be the first time where we would be doing field trials with the highest density of microscopes ever at a given place.
in ogni istante nel tempo. Possiamo rappresentare ciò in un grafico che mostra la probabilità di trovare l'oggetto in un dato luogo il che appare come un un picco, al 100% in una posizione specifica e zero da ogni altra parte.
We can represent this by a graph showing the probability of finding the object at a particular place, which looks like a spike, 100% at one specific position, and zero everywhere else.
È usata ad esempio nei negozi online per catalogare oggetti in base al prezzo, o per elencare i benzinai vicini ad un dato luogo in base alla distanza.
They use it for things like sorting items in an online store by price, or creating a list of all the gas stations close to a given location sorted by distance.
1.8145930767059s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?